| 1. | The commission’s crocodile tears really are ridiculous. les larmes de crocodile de la commission sont vraiment ridicules. |
| 2. | Les Larmes de Crocodile = Crocodile Tears. Larmes de crocodile : larmes hypocrites. |
| 3. | Enough crocodile tears! assez de larmes de crocodile!. |
| 4. | We do not need to weep crocodile tears: we need action. nous n’avons pas besoin de larmes de crocodile: nous avons besoin d’action. |
| 5. | Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings. arrêtons de verser des larmes de crocodile , comportons-nous enfin en êtres humains responsables. |
| 6. | Curious , then , that the government in reykjavik is now shedding crocodile tears. il est dès lors curieux de voir le gouvernement de reykjavik verser des larmes de crocodile aujourd'hui. |
| 7. | Perhaps , then , the council should stop weeping crocodile tears over the irish 'no'. le conseil ferait sans doute mieux d'arrêter de verser des larmes de crocodile sur le "non" irlandais. |
| 8. | If we fail to recognise this right we are all just weeping crocodile tears here. si nous ne reconnaissons pas ce droit , nous ne faisons rien d'autre que verser des larmes de crocodile. |
| 9. | No , i have no faith at all in the crocodile tears now being shed by so many supposedly responsible politicians. non , je n'ai aucune confiance dans les larmes de crocodile que versent en ce moment ces pseudoresponsables politiques. |
| 10. | I would warn against shedding crocodile tears , as mr deß has done , and many others to a lesser extent. j’éviterais de verser des larmes de crocodile , comme l’ont fait m. deß et beaucoup d’autres , dans une moindre mesure. |